ہم کہتے تھے دللگی بھول جائے!
یہ دنیا فانی ہے آخرت کا کچھ کمائے۔
ہر شخص جل رہا ہے عداوت کی آگ میں
وہ آگ بھی چلی آئی آپکی تلاشی میں۔
یو تو ہر مرض کی دوا میسر ہے آپکے پاس
پھر بھی اشک روا کرے درد کا آغاز۔
اے بےخبر ہر عشق میں تو ماشوق تلاشتا ہے
بھول کر یہ کی پروانہ روشنی کے لئے فنا ہے۔
وہ چاند بھی تو چمکتا ہے کسی اور کی روشنی پر
اب کیجئے تقاضا اپنی اجزی پر!
مخلوق ہو کر تو خالق سمجھ بیٹھا،
ہر سانس کا تو ملک سمجھ بیٹھا،
ذرا سوچ اپنی اجزي پر، خاک ہے تو خاک ہی رہیگا!
(Translation)
We used to say forget the fun,
This world is annihilated, earn something for the Hereafter!
Everyone is burning in the fire of enmity,
That fire also came in search of you.
You have the cure for every ailment, yet you let the tears start the pain again!
O ignorant one, in every love you seek for the lover. You forget that the moth perishes for the light.
Even that moon illuminates in someone else’s light, now ask for your humility.
Being created, you thought yourself as a creater, Owner of your every breath, just think of your humility, you are dust and you will remain dust.
(Transliteration)
Hum kehte thai dillagi bhool jaye!
Yeh duniya fani hai, aakhirat ka kuch kamaye.
Har shaks jal raha hai adawat ki aag mai.
Vo aag bhi abh chali aaye aap ki talash mai!
Yu toh har marz ki Dawah mayasar hai apke pass, phir bhi ashq rawa kare dard ka aagaz.
Aye, bekhabar har ishq mai tu mashooq talaashta hai, bhulakar ki parwana roshni k liye fana hai.
Vo chaand bhi toh chamakta hai kisi aur ki Roshni par, abh kijiye taqaza apni aajzi par.
Makhlook ho kar tu khaliq samjh betha, har saans ka tu malik samjh betha, zara soch apni aajzi par, khaak hai tu khaak hi rahega.
Peace
Faith
Patience
Arsh haya